10個我們「完全誤會意思」的emoji表情符號 名畫「吶喊貓咪」絕對不是嚇到的意思!

一般的現代公民好像至少會兩種不同的語言:母語和「表情符號」的語言。不過由於表情符號最初是在日本創作的,因此其中許多都是日本文化的具體反映。所以這次《Bright Side》就整理了10個我們可能「完全誤會意思」的表情符號,下次記得不要再誤用啦。 1. 我們以為是「嘲

May 15, 2019
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

一般的現代公民好像至少會兩種不同的語言:母語和「表情符號」的語言。不過由於表情符號最初是在日本創作的,因此其中許多都是日本文化的具體反映。所以這次《Bright Side》就整理了10個我們可能「完全誤會意思」的表情符號,下次記得不要再誤用啦。

1. 我們以為是「嘲笑或吐舌頭」。

 
其實這是準備開動美食前,先舔舔舌頭的符號。
廣告1

 

2. 我們以為是「電影院或音樂廳」。

 
其實這是「郵局」啦。18到19世紀的歐洲,「號角」被所有郵政工作者使用,因此在歐洲,號角都是郵局的象徵喔。

 

3. 我們以為是「我的老天」。

 
其實這個「OK」的符號。雙臂放在頭上,就是字母O,而沒有出現在符號裡的雙腿,其實是字母K。所有整個身體就代表了OK的億私。
廣告2

 

4. 我們以為是「邪惡的笑容」。

 
這其實是一個「小惡魔」,來自德國民間傳說中的角色。(但是沒有像惡魔那麼壞啦)
廣告3

 

5. 我們以為是「被嚇到或受驚的貓咪」。

 
這其實是「累翻」的意思。(也不是名畫「吶喊」喔)

 

6. 我們以為是「很有耐心或咬著牙齒」。

 
這就只是一個「露齒笑」而已。

 

7. 我們以為是「通行證或標籤」。

 
但它其實是「書籤」。

 

8. 我們以為是「掛掉了」。

 
但這個符號其實是「嚇到」的意思。

 

9. 我們以為是「危險或嚴禁用火」。

 
這個符號其實是「徽章」。這種做成鬱金香形狀的徽章通常都會用在日本的幼稚園裡,小朋友們的名字會寫在上面,以防戶外教學的時候走失。

 

10. 我們以為是「親親」。

 
但是想太多了,這個只是「吹口哨」的符號而已。

 

是不是有一種恍然大悟的感覺呢?其實還有一個連我都有點疑惑的emoji,就是「笑到流淚」,那個符號到底是哭還是笑啦!

TEEPR巴黎小鹿編:你們知道我在說哪一個嗎?

參考資料:BrightSide
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
加入粉絲團! 10個我們「完全誤會意思」的emoji表情符號 名畫「吶喊貓咪」絕對不是嚇到的意思!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告