大家都知道「比中指」代表比較負面的意義,不過你知道為什麼嗎?時間倒回1415年,英法之間的阿金庫爾戰爭(Battle of Agincourt)前夕,當時還沒有人罵X,但開始有人「比中指」嗆人。這要從戰敗國法國說起,當時由大批貴族組成精銳部隊的法軍深信這場戰爭一定贏,早在開打前,竟已經開始想該如何折磨英軍。有人建議切掉所有英軍戰犯的手指。
因為一旦沒了中指,他們就再也無法使用當時著名的英國長弓作武器,這些長弓之所以聲名遠播,是因為它們都是英國本土種植的紫杉木(Yew)打造,而射箭前的拉弓東作,在當時常被稱為「pluck yew」(摘紫杉)。法軍節節敗退後,英軍開始嘲弄法軍的切.中指懲罰,對他們伸出中指以表示「看!我們還是可以摘紫杉唷!」
不過「摘紫杉」(pluck yew)並不是這麼好唸,於是開頭黏在一起的子音漸漸被「F」的清唇齒擦音取代,於是「F.uck yew」成了常伴隨中指說出的一詞。用英文「giving the bird」(給鳥)來形容比中指這個動作的傳統,源於雉鳥的羽毛曾被拿來裝在弓箭尾端,雉鳥可以說是長弓的象徵。
別急著離開,緊接著看:
(往下還有更多精彩文章!)