如果生在大家族,过年过节可能都有种在玩「称谓大考验」的感觉吧XD?中文里各种亲戚称谓比英文复杂许多,更不用说还要念台语了,如果没有从小叫习惯,一时应该很难叫对人。你知道怎么用台语称呼叔叔的老婆吗?那舅公的妻子呢?
示意图非当事人,翻摄自《家族荣耀》。
PTT八卦版上一位乡民被台语称谓搞得一个头两个大,担心自己不小心叫错很丢脸,于是先上网问个清楚。原PO求解:「是叔叔的老婆要叫『啊ㄍㄧㄣˇ』吗?」、「另外舅公 (古公) 的老婆又要怎么叫?」
示意图非当事人,翻摄自《家族荣耀》。
网友们七嘴八舌:「舅公的斗阵ㄟ」、「叔叔老婆叫阿婶,舅舅老婆叫阿妗,舅公老婆叫妗婆」、「古工欸谋」、「不就是舅妈吗,这很常听到吧」、「叔叔的老婆是婶婶啦」、「我都快忘记舅妈是这样叫了」。
翻摄自PTT。
针对原PO问的2题「叔叔的老婆、舅公的老婆」解答一下,读音也都能点连结听发音噢!叔叔的老婆=婶婶,台语唸作「阿婶 (a-tsím) 」;舅公的老婆=舅婆,台语是「妗婆 (kīm-pô) 」。额外补充时间~舅舅的妻子=舅妈,读作「阿妗 (a-kīm) 」;阿姨的老公=姨丈,台语是「阿丈 (a-tiūnn) 」,阿丈也可以用来称呼姑丈 (姑姑的老公) 。 大家都学会了吗?还是本来就常常用到呢?
翻摄自台湾闽南语常用词辞典。
在台湾说闽南语的人口众多,车站等公共区域广播也会有台语版本。不过各地区的发音仍有差异,有机会双方都懂台语,但讲出来的发音差太多导致歧义。一位台南网友用台语对大学同学说:「担哇几刀估啊」,结果朋友笑歪腰也听不懂什么意思……【下滑延伸阅读看答案】
示意图非当事人,翻摄自《同学麦娜丝》。
这几个称谓我们家很常叫到~阿妗跟阿婶的确有点难记XD
(往下還有更多精彩文章!)