1. 我剛才發現「為什麼雞要過馬路?因為要去路的另一頭」是一個自殺笑話。
2. 我剛Google的一下貓頭鷹沒有羽毛長怎樣,然後我看到後嚴重發抖。
3. 當你發現俚語就是「比較短的語言」(Slang = Short Language):
4. 澳洲的形狀其實有點像動物,右邊是貓頭,左邊是狗頭,塔斯馬尼亞省則是貓食。
5. 我剛發現花生先生穿了露趾鞋跟瑜珈褲 (超潮)
6. 「SWIMS (游泳) 」這個字上下顛倒後還是「SWIMS」 。
7. 當你發現「該死我瘋了 (dammit I’m mad) 」這句話倒過來拼還是會變成dammit I’m mad:
8. 只要把鼻子捏住你就沒辦法哼歌了。
9. 等等,這些奇怪的東西原來有這種用途嗎?現在我覺得自己像個笨蛋。
10. 我剛發現「從不 (never) 」就是「不能 (not)」「從來 (ever) 」的合體;刷子 (blush) 是「血腥 (blood) 」「突擊 (rush) 」的合體;學習 (studying) 是「學生 (student) 」「死亡 (dying) 」的合體。
11. 當你發現這個抽屜原來有真正的用途:保溫食物。
12. 終於發現為什麼這叫做糖果玉米:
13. 我妹妹剛告訴我如果你念「rise up light (燈光升起) 」就會像澳洲人說「razor blades (雷射刀) 」我的人生回不去了。
14. 首先,這不是一扇門,而是頭等艙候機室一扇門上方的鑲板。
15. 字母歌原來跟小星星是一樣的旋律,你唱唱看就知道了:
16. 烏龜其實沒有你想像中那麼慢:
17. 把OK倒過來,就會看起來很像一個小人:
18. 筷子本身就可以做成筷架:
19. 把圓周率3.14倒過來寫,就會變成英文的「派 (PIE) 」而且唸法還一樣。
20. 「西瓜是莓果嗎?」「草莓不是真的莓果類,西瓜、香蕉、南瓜和酪梨才是真的莓果類,沒關係,深呼吸幾次吧」
21. 吐司機上面的數字真的是烘烤時間嗎?我好幾年來都一直以為那是烤土司的溫度。
22. 如果你把「哪裡 (Where) 」「什麼 (What) 」「何時 (When) 」裡面的W改成T,你就可以回答問題了:「那裏 (There) 」「那個 (That) 」「那時 (Then) 」這世界在這一刻之前看起來是如此單純。
參考資料:Buzzfeed
TEEPR只想睡到自然醒編:不講都沒發現
(往下還有更多精彩文章!)